Tohle bys mohl na palubě použít při západu slunce.
Možeš li da upotrebiš ovo dok jedrite u suton?
Možná kolem narozenin, při západu slunce a každých pár víkendů jsem potřeboval opravdu normálního člověka.
Nije! Možda mi treba za roðendan, i u sumrak, svakih nekoliko vikenda jedna normalna osoba.
Při západu slunce jsme se milovali.
На заласку сунца, водили смо љубав.
"Muž, který miluje spaní v neděli, projížďky na kole při západu slunce, objímání v zuřivém zápalu a noční povídání.
"Muškarac koji voli izležavanja nedeljom, veèernju vožnju biciklom, koji je vatren, i razgovore u sitne sate.
Střecha atria se při západu slunce zavře a zůstanou-li žaluzie otevřené déle než 40 sekund, spustí se bezpečnostní poplach.
Кров атријума се затвара у сумрак. Ако су решетке отворене ноћу, више од 40 секунди, огласе се аларми.
Už jsi viděla Pearl Harbor při západu slunce?
Jesi li kad videla zalazak sunca u Pearl Harboru?
Říkal jsem si, že bychom se někde stavili... a dali si skleničku při západu slunce.
Mogli bismo negde da stanemo... i popijemo neko piæence za laku noæ.
Komise pro likvidaci nebezpečných tvorů rozhodla, že hipogryf jménem Klofan má být dnešního dne při západu slunce neprodleně popraven.
У реду. Одлука је Комитета за Уклањање Опасних Створења да ће хипогриф Бакбик означен као 'осуђеник' бити погубљен у сумрак.
Cestou se při západu slunce zastaví u posledních dvou bójí.
Зауставиће се на две последње маршуте пред залазак сунца.
Musím jen uzavřít pár věcí, a zahladit stopy, ale myslím, že při západu slunce už budeme na cestě.
Treba samo da zatvorim neke raèune i prikrijem tragove, ali možemo biti na putu do sumraka.
Elliote, tři jídla denně a všechny do postele při západu slunce.
Елиоте, три оброка дневно и сви у кревет пре заласка сунца.
Počkej tady, dokud se nevrátí Doug při západu slunce a všechno bude v pořádku.
Само сачекај да се врати Дог,...вечерас и све ће бити у реду.
Oheň musí být zažehnut za úsvitu a při západu slunce nesmí zůstat nic než popel.
Vatra se mora upaliti u zoru a do sumraka ne sme ostati nièeg sem pepela.
Chci ti říct, že zbožňuju, když pláčeš při západu slunce, nevadí mi, že nemáš zkoušku na realitní agentku a že beru to pravidlo o pěti schůzkách.
* Зашто си дошао? * Да ти кажем, да те волим када те залазак сунца расплаче. * И да ме је брига што си пала државни испит, * и волим твоје правило за 5 састанака.
Při západu slunce se tehdy kaktusy začaly podobat lidem hledajícím objetí.
Hazel, ispišao sam ovo. Riješi se toga, molim te.
Máme tu problémového, co zabíjí bohaté lidi a při západu slunce je za výkupné křísí z mrtvých.
Osoba sa Problemom ubija imuæne ljude i vraèa ih u život u suton za novac.
Drahá svatba... a projížďka při západu slunce.
Plašim se. Skupo venèanje, i odvoze se u sumrak.
Při západu slunce bude vrhat asi tak 1 míli dlouhej stín.
У сумрак, вероватно ће да баца сенку километар и по.
Začínáme ve 3:00, takže si při západu slunce budeme moct dát koktejly.
Imamo èajanku u 15:00, pa æemo nastaviti s koktelima u zalazak sunca.
Dnes při západu slunce poplujeme naproti hlavní perské flotile.
Danas u suton isploviæemo da se sretnemo sa glavninom persijske flote.
Jaká je dnes večerní sklenička při západu slunce?
Šta se to pije pred spavanje?
Setkej se se mnou na mostě při západu slunce.
Sastanimo se na mostu u zoru.
Při západu slunce plivete na kříž a hodujete na mase a morku kojenců.
Da pljujete na krst u suton, da jedete meso i kosnu srž novoroðenèadi.
Takže jsi mi sem přišel říct, že jsi odkopnul svou přítelkyni, zamiloval ses do mě a my dva teď máme jako odplout při západu slunce?
Znaèi, došao si ovde da bi mi rekao da si 'otkaèio' svoju devojku, da bi me time oborio sa nogu i da nas dvoje 'odjedrimo zajedno prema zalazeæem suncu'.
Při západu slunce vystřelíme do vzduchu.
U suton ispaliæemo hitac u vazduh.
Ne, jasně oranžová, ale jemná, jako při západu slunce.
Ali ne svetlonarandžasta. Nežna kao zalaska sunca.
Propustím, po západu slunce, protože při západu slunce, až lidé napochodují do ulic kvůli večeru zvonkohry, moje bariéra zmizí.
I hoæu... nakon što padne mrak. Jer nakon što padne mrak, kada uèesnici noæi zvona izaðu na ulice, moja barijera za vampire æe pasti.
A později odpoledne, při západu slunce vás vezmeme na koktejlovou plavbu.
A kasnije popodne, pred zalazak sunca, vodimo vas na koktel krstarenje. -Kakvo depresivno mesto za odrastanje.
Při západu slunce se shromáždíte a budete spát v kostele.
кад падне ноћ, скупићете се и спаваћете у цркви.
Když jedu po silnici při západu slunce, říkám si jenom: "Tohle je skoro stejně krásné, jako moje hry".
Када се возим путем у залазак сунца, мислим само како је ово лепо скоро као у мојим играма.
A pak, uprostřed věty, právě při západu slunce, jsem se ohlédl do ulice.
A onda, usred rečenice, u sam sumrak sam se okrenuo i pogledao ka ulici.
Ale na místě, kteréž by vyvolil Hospodin Bůh tvůj, aby přebývalo tam jméno jeho, tu obětovati budeš Fáze, a to u večer, při západu slunce v jistý čas vyjití tvého z Egypta.
Nego na mestu koje izabere Gospod Bog tvoj da onde nastani ime svoje, onde kolji pashu uveče o sunčanom zahodu u isto vreme kad si pošao iz Misira.
Bez prodlévání navrátíš jemu zastavenou věc jeho při západu slunce, aby leže v šatech svých, dobrořečil tobě, a bude to za spravedlnost tobě před Hospodinem Bohem tvým.
Nego mu vrati zalog njegov do zahoda sunčanog, da bi ležeći na svojoj haljini blagosiljao te, a to će ti se primiti u pravdu pred Gospodom Bogom tvojim.
Večer pak již při západu slunce, nosili k němu všecky nemocné i ďábelníky.
A kad bi pred veče, pošto sunce zadje, donošahu k Njemu sve bolesnike i besne.
0.42810416221619s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?